初月脱氛翳,微云递疏光。 徘徊照庭户,皎皎涵清觞。 牢愁不可排,磊块如高冈。 烦君着酒浇,身世得暂忘。 举觞漱明月,似觉幽桂香。 拟吹三江水,浣此九转肠。 中宵起四顾,河汉生微凉。 飘然想风驭,梦寄无何乡。
雨霁同仲嘉小酌久之云开月出光照席上颇发清兴戏作此诗
译文:
雨过天晴,我和仲嘉一起小酌了许久,这时云朵散开,月亮出来了,月光洒在酒席上,很是激发了我们的清雅兴致,于是我戏作了这首诗。
刚刚升起的月亮摆脱了云雾的遮蔽,淡淡的云朵间透出稀疏的光亮。
月光在庭院和门户间徘徊,明亮的光辉映照在清澈的酒杯之中。
心中的忧愁难以排解,那郁积的烦闷就像高耸的山冈。
多亏你陪我一起饮酒,让我能暂时忘却身世的种种烦恼。
我举起酒杯仿佛要把明月含入口中,好像还能感觉到清幽的桂花香。
我真想把三江之水都吹过来,好好清洗我这九曲回肠般的愁绪。
半夜里我起身环顾四周,银河仿佛带来了丝丝凉意。
我飘飘然地想象着乘风驾驭,让梦境带我去往那虚无缥缈的仙境。
纳兰青云