哭阿申二首 其二

遺劍日以遠,刻舟那可求。 滄溟一漚發,散滅何當收。 而我舐犢悲,中懷不能休。 推排更嵬磊,棘刺生衿喉。 夜夢多見之,犀玉照兩眸。 沉憂信傷人,曉覺雙鬢秋。 深慚東門達,恐效西河尤。 所念盛德後,一身如綴旒。

譯文:

你離去的日子越來越遠了,就像失落了劍的人,在船上刻記號又怎麼能找到劍呢。你就像滄海中泛起的一個水泡,一旦消散,又怎麼能夠再聚攏回來。 而我這如老牛舔舐小牛般的悲痛,心中始終無法平息。這痛苦在心中不斷翻湧堆積,就像荊棘長在了我的咽喉,難受極了。 夜裏做夢常常能見到你,你眼中閃爍着如同犀角和美玉般的光彩。深沉的憂愁真的很傷人啊,清晨醒來,我發現兩鬢已如秋霜般斑白。 我深感慚愧,比不上東門吳那樣豁達的人,又擔心自己會像子夏那樣陷入過度悲傷的過錯中。我所掛念的是,你作爲品德高尚之人的後代,如今卻像旗幟上的飄帶一樣孤苦伶仃地離去了。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序