君明見和再作 其二

羨公腹有金丹爐,凡泥六一何其粗。 棗梨扶疏荊棘盡,夜半北海收明珠。 爾來問舍浙江曲,正以畫笥觀西湖。 我生抗髒今耐辱,貧病欲貸監河粟。 他年公伴赤松遊,遺我刀圭固玄谷。

譯文:

我真羨慕您腹中好似有一座能煉製金丹的神爐,而像歐陽修那般用平常之法收集碑刻文字是多麼粗陋啊。 您的居所周圍棗樹和梨樹枝葉繁茂,就如同美好之事處處呈現,而荊棘之類的壞東西都被清除乾淨了。您在半夜時分,就像在北海收穫明珠一樣,能得到珍貴的事物。 近來您在浙江曲折的水岸邊置地安家,就像是憑藉着裝滿畫卷的箱子在觀賞西湖美景,悠然自得。 我這一生性格剛直倔強,如今卻只能忍受屈辱。我貧病交加,正像莊子筆下的人一樣,想要向監河侯借粟米來緩解困境。 等將來您跟隨赤松子去遨遊仙山的時候,希望您能留給我一點丹藥,讓我也能固守自己的玄祕之境,修身養性。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序