谿行嘆

潾潾石間流,落落灘下石。 相因成悍嶮,日夜更拒激。 化爲百雷車,轉入千丈碧。 推舟上磊砢,盡日不尋尺。 我行三伏中,正自澀如棘。 於時久不雨,陽炎劇炊炙。 谿流僅如線,但見沙渚赤。 逶迤呼蛇港,百步涉重磧。 迢迢神亭瀨,奡蕩無遺力。 此身誠不貲,此日良足惜。 胡爲棄分陰,盡室寄囏阨。 長謠飛仙章,慷慨三嘆息。

譯文:

山間石縫裏,溪水清澈而平靜地流淌着,河灘之下,石頭錯落分佈。 溪水與石頭相互作用,形成了洶湧湍急、危險難行的水勢,它們日夜相互對抗、衝擊。 那水流聲如同成百輛雷聲滾滾的戰車在轟鳴,奔騰着轉入那深不見底的碧綠溪谷。 想要把船推過那些高低不平的石頭灘,一整天都前進不了一點點距離。 我出行的時候正值三伏天,行程就像在荊棘中艱難前行一樣苦澀。 這段時間很久都沒有下雨了,熾熱的陽光就像在猛烈地蒸煮、烘烤大地。 溪裏的水流細得像線一樣,只能看見沙灘被曬得一片赤紅。 沿着蜿蜒曲折的蛇港前行,每走百步就要涉過重重沙石。 迢迢遠路來到神亭瀨,這裏水勢洶湧,船伕們竭盡全力划船。 我這身軀性命本就十分寶貴,可這一天的時光實在太值得珍惜了。 我爲什麼要放棄這分分秒秒,讓全家都陷入這艱難困苦的境地呢? 我不禁唱起那關於飛仙的篇章,感慨萬千,連連嘆息。
關於作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序