卷帘坐对江南山,掠眼送青来亹亹。 云泉肺肠久厌饫,挂颊悠然聊复尔。 奇峰远澹忽四五,爽秀骎骎逼窗几。 平生九华盛名下,一见定知真是矣。 非关目力覩天奥,正觉群山如聚米。 好人好人有高韵,不独江州孟公子。 直缘佳处无仕迳,落莫道边同苦李。 大是忘年耐久交,藜杖青鞋结终始。
望九华
译文:
我卷起帘子,静静地坐在那里,面对着江南的山峦。那连绵的青山快速地映入我的眼帘,仿佛青色的画卷不断地向我展开。
我长久以来对云泉山水早已饱览,见多了那些景色。此刻这青山悠然地映入眼帘,我也只是随意地看上几眼。
忽然间,四五座奇峰在远处若隐若现,它们的轮廓渐渐清晰,那清爽秀丽的姿态快速地逼近我的窗边几案。
我平日里就听闻九华山声名远扬,今日一见,便确定这真的就是九华山了。
这并非是我眼力好,能窥探到大自然的奥秘,只是此刻觉得周围的群山与这九华山相比,就如同聚在一起的米粒,显得渺小而平凡。
世间有高雅情致的人啊,不单单只有江州的孟公子。
只因为这九华山这般美好的地方没有可以通往仕途的途径,所以才被搁置在这偏远之地,就像那苦李一样无人问津。
但这九华山实在是值得成为我忘年的、能够长久相伴的好友,我愿拄着藜杖,穿着青鞋,与它相伴始终。
纳兰青云