吳縣遊靈巖

春物已如許,放舟出橫塘。 扶橈漾淥漲,迨此白日長。 草木有佳色,欣欣弄浮陽。 幽禽靜相呼,乘和自翻翔。 春風不着人,浩浩吹我裳。 終年思煩促,於此興未央。 舍舟得平地,陟彼萬仞崗。 明霞墮山西,夜氣鬰已蒼。 豈無從我遊,夾道鬚髯張。 風來得好語,落落隨低昂。 幽堂掃禪榻,靜對燈燭光。 身輕浴新出,境寂慮欲忘。 虛窗忽含曉,睡起日照梁。 羣山發春姿,秀碧澹以芳。 晨光晞薄露,草樹滋幽香。 徜徉尋昔遊,步屧循長廊。 振衣一長嘯,寸目了八荒。 上嗟百世基,竟坐一笑亡。 當時館娃地,今作選佛場。 乃知諸夢境,遁化豈有常。 飄然詠歸歟,此適頃未嘗。 重來會有興,肯使墮渺茫。 旁人挽餘言,借問身閒忙。 吾方有公事,子去無相妨。

春天的景物已經這般美好了,我撐着小船駛出橫塘。 手持船槳在上漲的碧綠湖水中盪漾,趁着這白晝正長的時光。 草木都呈現出美好的色澤,生機勃勃地在春日暖陽中搖曳。 幽靜處的鳥兒輕聲相互呼喚,趁着這和諧的春光自在地翻飛翱翔。 春風似乎沒有刻意吹拂人,卻浩浩蕩蕩地吹動我的衣裳。 一整年都被繁瑣之事困擾,在這裏我的興致卻正濃。 舍船上岸來到平坦之地,我攀登那高聳入雲的山崗。 明亮的晚霞墜落在西山,夜晚的霧氣已經瀰漫成一片深蒼之色。 難道沒有和我一同遊玩的人嗎?道路兩旁是須發張揚的同伴。 風吹來大家美好的話語,隨着地勢高低錯落而飄散。 來到幽靜的佛堂,清掃好禪榻,靜靜地對着燈燭之光。 身體如同剛沐浴後般輕鬆,環境寂靜得讓人心思都快要忘卻。 虛掩的窗戶忽然透進晨光,我睡醒時陽光已照在屋樑。 羣山展現出春天的姿態,秀麗碧綠還帶着淡淡的芬芳。 清晨的陽光曬乾了薄薄的露水,花草樹木散發着清幽的香氣。 我悠然地尋覓昔日遊玩的蹤跡,邁着腳步沿着長廊前行。 抖抖衣裳放聲長嘯,極目便能望盡四面八方。 我不禁感嘆,那歷經百世才建立的基業,竟然因一場嬉笑就覆滅了。 當年吳王爲西施建造館娃宮的地方,如今已變成了供人禮佛修行的場所。 由此可知,世間種種就像夢境一樣,變化消逝哪裏有固定的規律呢。 我輕快地吟詠着歸去的詩句,這樣的閒適愜意是我近來未曾有過的。 以後若有興致我定會再來,怎肯讓這份念想變得渺茫。 旁邊有人拉着我說話,還問我是清閒還是忙碌。 我回應說自己還有公事在身,讓他不必妨礙我離去。
评论
加载中...
關於作者

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序