吴县游灵岩

春物已如许,放舟出横塘。 扶桡漾渌涨,迨此白日长。 草木有佳色,欣欣弄浮阳。 幽禽静相呼,乘和自翻翔。 春风不着人,浩浩吹我裳。 终年思烦促,于此兴未央。 舍舟得平地,陟彼万仞岗。 明霞堕山西,夜气鬰已苍。 岂无从我游,夹道须髯张。 风来得好语,落落随低昂。 幽堂扫禅榻,静对灯烛光。 身轻浴新出,境寂虑欲忘。 虚窗忽含晓,睡起日照梁。 群山发春姿,秀碧澹以芳。 晨光晞薄露,草树滋幽香。 徜徉寻昔游,步屧循长廊。 振衣一长啸,寸目了八荒。 上嗟百世基,竟坐一笑亡。 当时馆娃地,今作选佛场。 乃知诸梦境,遁化岂有常。 飘然咏归欤,此适顷未尝。 重来会有兴,肯使堕渺茫。 旁人挽余言,借问身闲忙。 吾方有公事,子去无相妨。

译文:

春天的景物已经这般美好了,我撑着小船驶出横塘。 手持船桨在上涨的碧绿湖水中荡漾,趁着这白昼正长的时光。 草木都呈现出美好的色泽,生机勃勃地在春日暖阳中摇曳。 幽静处的鸟儿轻声相互呼唤,趁着这和谐的春光自在地翻飞翱翔。 春风似乎没有刻意吹拂人,却浩浩荡荡地吹动我的衣裳。 一整年都被繁琐之事困扰,在这里我的兴致却正浓。 舍船上岸来到平坦之地,我攀登那高耸入云的山岗。 明亮的晚霞坠落在西山,夜晚的雾气已经弥漫成一片深苍之色。 难道没有和我一同游玩的人吗?道路两旁是须发张扬的同伴。 风吹来大家美好的话语,随着地势高低错落而飘散。 来到幽静的佛堂,清扫好禅榻,静静地对着灯烛之光。 身体如同刚沐浴后般轻松,环境寂静得让人心思都快要忘却。 虚掩的窗户忽然透进晨光,我睡醒时阳光已照在屋梁。 群山展现出春天的姿态,秀丽碧绿还带着淡淡的芬芳。 清晨的阳光晒干了薄薄的露水,花草树木散发着清幽的香气。 我悠然地寻觅昔日游玩的踪迹,迈着脚步沿着长廊前行。 抖抖衣裳放声长啸,极目便能望尽四面八方。 我不禁感叹,那历经百世才建立的基业,竟然因一场嬉笑就覆灭了。 当年吴王为西施建造馆娃宫的地方,如今已变成了供人礼佛修行的场所。 由此可知,世间种种就像梦境一样,变化消逝哪里有固定的规律呢。 我轻快地吟咏着归去的诗句,这样的闲适惬意是我近来未曾有过的。 以后若有兴致我定会再来,怎肯让这份念想变得渺茫。 旁边有人拉着我说话,还问我是清闲还是忙碌。 我回应说自己还有公事在身,让他不必妨碍我离去。
关于作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官员、诗人。字致道,号北山,衢州开化(今属浙江)人。以外祖邓润甫恩荫入仕。宣和三年赐上舍出身。历官吴江主簿、太常少卿、秀州知府、中书舍人侍讲、提举江州太平观、徽猷阁待制。诗多五言古诗,风格清劲古淡,有《北山小集》。

纳兰青云