平生親契保初終,夢幻凋零念德宮。 朝路時來陪聖相,家山老去逐逋翁。 珠璣落紙吟豪健,蘭菊浮觴醉面紅。 臺曜轉高無復見,除非書雁到江東。
謝事東歸史館相公出餞都門寵貺嘉什感舊愴別黯然衰悰謹次疆韻
這首詩標題意思是:我辭官東歸,史館相公到都城門外爲我餞行,還賜給我美妙的詩篇,我感念往昔、悲愴離別,內心滿是哀傷,於是恭謹地依照他詩的韻腳寫詩回應。以下是這首詩的現代漢語翻譯:
我這一生結交的摯友,都能始終保持親密的情誼,可如今就像夢幻一般,許多人都已離世,我不禁懷念起我們曾共處的地方。
在朝廷爲官的時候,我有時能陪在聖明宰相您的身邊,如今我年老了,打算回到家鄉,去追隨那些隱居的人。
您寫的詩就像珍珠美玉落在紙上,筆力雄健、詩意豪邁;我們舉杯共飲,杯中的酒如蘭花和菊花散發着清香,喝得我臉上泛起紅暈。
您的地位就像天上的星辰越發高遠,以後恐怕很難再見到您了,除非我能收到您從江東寄來的書信。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲