天生裔夷,以限四极。 有不能然,乃啸上国。 既殄我民,尔则逆天。 恶稔而诛,天胡舍㫋。 在昔肃氏,厥贡砮矢。 不我来庭,敢干我纪。 揭揭杨侯,梗其喉牙。 万夫一躯,莫我敢加。 谁谓尔狂,我冯我抑。 谁谓备残,我唑我斥。 天子曰嘻,惟我有臣。 曷不赎之,人百其身。 屹屹崇冈,侯安于域。 桷梴旅楹,侯有庙食。 惟皇上帝,命侯来归。 顾瞻山川,申我王威。 侯食百世,旗纛旖旖。 百灵齐趋,从侯北指。 侯车轰轰,于彼故疆。 覆其穴巢,何有虎狼。 告功帝阍,帝笑为喜。 四方既平,侯祀百世。 曷慕匪忠,歇畏匪死。 简于帝衷,惟忠弗畏。 明明天子,与帝一心。 是播是崇,是显自今。 有流滔滔,贯于南邦。 我诗孔昭,配此大江。
褒忠庙歌
译文:
上天创造边疆的少数民族,是用他们来作为四方的界限。但有些少数民族不安于本分,竟敢于侵扰中原大国。他们残害我们的百姓,这是违背天意的行为。他们罪恶满盈就应该受到诛杀,上天怎么会放过他们呢?
从前肃慎族,曾向中原进贡楛木做的箭。但他们如今不来朝廷朝拜,还敢扰乱我们的纲纪。英勇的杨侯,像卡在敌人咽喉的利刺。他带领的将士万众一心,如同一个人一样,敌人不敢对我们轻举妄动。
谁说你们这些狂徒能肆意妄为,我们有依靠也有能力抑制你们;谁说我们的防备有残缺,我们能挫你们的锐气、斥责你们的恶行。天子感叹说:“我有这样的臣子。”就算用一百个人的生命去换他一个,也是值得的。
那高耸的山冈上,杨侯安稳地长眠在他的墓域。庙宇的屋椽、柱子排列整齐,杨侯在这里享受祭祀。
伟大的天帝,命令杨侯归来。他俯瞰着山川大地,彰显我王朝的威严。杨侯将受后世百代的祭祀,他的旗帜随风飘扬。各路神灵都一起赶来,跟随着杨侯向北进发。
杨侯的战车轰轰作响,驶向那旧日的边疆。捣毁敌人的巢穴,哪里还会有虎狼般的敌人存在。杨侯向天帝的宫门报功,天帝微笑欢喜。四方平定之后,杨侯将享受百代的祭祀。
人们不仰慕什么,只仰慕忠诚;不害怕什么,只害怕不能尽忠而死。杨侯的忠诚得到天帝的认可,因为他心怀忠诚而无所畏惧。
圣明的天子,与天帝心意相通。从今往后,要宣扬和尊崇杨侯的功绩,让他的事迹永远显扬。
那滔滔的江水,贯穿南方大地。我的这首诗也将明白昭著,如同这大江一样流传千古。
纳兰青云