我家近東城,南湖屢嘗遊。 往時古堤岸,路暗行人愁。 棘籬蔽荒圃,貍鼠呼啾啾。 好景豈終廢,發見端有由。 張公山西將,帷幄久運籌。 晚歲倦征討,雅懷在林邱。 人方棄不取,公乃得所求。 除治見佳趣,經營出奇謀。 竹窗清景亂,梅軒暗香浮。 中間溪風亭,崢嶸跨碧流。 虛簷極宏敞,坐見羣山幽。 終夜自泠泠,六月長颼颼。 盪漾月波起,飄急雲靄收。 曠然天宇間,清思何悠悠。 高朋幾還往,玉斝時勸酬。 相從同一醉,庶以消百憂。 羨公強健身,萬事心不留。 獨愛池館閒,永日嘗休休。 公才自無雙,何用嘆不侯。 試訪舊識中,此樂寧有不。
題張子正觀察溪風亭
譯文:
我家靠近東城,南湖我多次去遊玩過。以前那裏的古老堤岸,道路昏暗,讓行人發愁。荊棘編成的籬笆遮蔽着荒蕪的園子,狐狸和老鼠啾啾地叫着。這麼好的景色難道會一直荒廢下去嗎?它能被發現和開發終究是有緣由的。
張公是山西來的將領,在營帳中長久地籌劃軍事。到了晚年他厭倦了征戰討伐,高雅的情懷都寄託在山林鄉野之間。當別人都看不上這裏而棄之不顧時,張公卻得到了他所追求的東西。他對這裏進行整治,發現了其中的美好意趣,精心規劃還想出了奇妙的謀略。
竹窗前清幽的景色錯落有致,梅軒裏暗暗浮動着梅花的香氣。在這中間有一座溪風亭,它高高地橫跨在碧綠的溪流之上。亭子的空檐極爲寬敞宏大,坐在亭中能看見周圍羣山的清幽之景。溪水整夜泠泠作響,即使在六月也常有颼颼的涼風。月光在水面盪漾而起,飄蕩的雲霧快速地消散。
在這空曠的天地之間,清靜的思緒是多麼悠長啊。有不少高尚的朋友來來往往,時常舉起玉杯相互勸酒應酬。大家一起沉醉其中,或許能借此消解諸多憂愁。我羨慕張公身體強健,萬事都不放在心上。他唯獨喜愛這池館的閒適,整天都悠閒自在。
張公的才能本就是獨一無二的,何必去感嘆自己沒有封侯呢。試着去問問那些老朋友,這樣的樂趣他們可有嗎?
納蘭青雲