時光迅速急如流,一別慈顏幾換我。 墳墓鄉關空杳杳,死生岐路兩悠悠。 充飢乳哺恩難報,寄體懷擔力莫酬。 想像音容無覓處,春風特地使人愁。
升堂頌古五十二首 其一
譯文:
時光飛逝,快得就像湍急的流水一般。自從與慈祥的父母離別之後,歲月匆匆,我自身都有了許多變化。
故鄉的墳墓所在之處,如今已變得那麼遙遠而渺茫,彷彿隔着無盡的時空。生死之間的界限如此分明,我和逝去的父母就像走在不同道路上的人,彼此之間是那麼的遙遠,一切都變得虛無縹緲。
父母曾經用乳汁哺育我,讓我得以充飢存活,這份恩情是我無論如何都難以報答的。母親懷着我、父親擔起養育家庭的責任,他們爲我付出的精力和心血,我也根本無法償還。
我試圖在腦海中想象父母的音容笑貌,可卻怎麼也找不到他們的模樣。在這輕柔的春風裏,思念之情愈發濃烈,這春風好像是特意來勾起我的哀愁一般,讓我滿心都是痛苦和惆悵。
納蘭青雲