结茅包山寄孙彦孚主簿
老矣休休卜养闲,囊空赊得洞庭山。
朝中谁送米三合,风雨自存茅一间。
清啸有云披月岭,高眠无客打柴关。
此情试为知音说,应隔沧浪冷破颜。
译文:
我年纪大啦,就想着好好找个地方安闲度日。我兜里没钱,却好似“赊”来了这洞庭山,在这儿搭了茅屋住下。
在这朝中没人会给我送来哪怕三合米,但我也能在风雨之中守着这一间茅屋,独自生存。
我放声清啸时,有云朵陪伴我在那披月岭上;我悠然高卧时,也没有客人来敲我这柴门。
我把这份心境试着讲给知音听,想来就算隔着沧浪之水,他们听了也会忍不住露出清冷的笑容吧。