懷淨照禪師
一別蘆江後,千峯雁影沉。
聞迴天子詔,方見老師心。
籌室應將滿,禪關轉見深。
秋來甌頂夜,時擾夢投針。
譯文:
自從與您在蘆江分別之後,千座山峯間,大雁的影子漸漸沉入了遠方,象徵着時光流逝,我們分別已久。
聽聞您拒絕了天子的徵召詔書,我這才真正見識到老師您超凡脫俗、不慕名利的高尚心境。
您的法席下,求道問禪的人應該快要把屋子都擠滿了吧,大家都被您的佛法所吸引。而您所參透的禪理,愈發顯得深邃難測,讓人愈發敬仰。
入秋之後,每當夜深人靜,甌頂山上的景象時常攪擾我的夢境,就如同那“投針”般微妙而難以言說的禪意,不斷在我夢中浮現,讓我對您和您所領悟的禪道倍加思念。