舟行江陰道中

雨後侵篙一尺渾,敗蒲衰柳亂填門。 夢聞斷角送餘向,起看新潮到舊痕。 處處魚鹽成市井,家家罾笱長兒孫。 更傳下詔寬民力,鬥米三錢何足論。

譯文:

一場雨後,江水上漲,渾濁的江水已經漫到了船篙一尺多高的地方。衰敗的蒲草和枯柳雜亂地堆積在門前。 我在睡夢中聽到斷斷續續的號角聲,似乎還帶着幾分餘音。起身一看,新漲的潮水已經漲到了舊日水痕的位置。 沿途所到之處,到處都因爲經營魚鹽而形成了熱鬧的集市。家家戶戶靠着捕魚的器具(罾笱)維持生計,繁衍子孫。 聽說朝廷已經下達了詔書要減輕百姓的負擔,在這樣的好政策下,就算鬥米只賣三錢又有什麼值得多提的呢。
關於作者
宋代張擴

[約公元一一二二年前後在世]字彥實,一字子微,德興人。生卒年均不詳,約宋徽宗宣和中前後在世。工詩,詞采清麗。崇寧中(公元一一o四年左右)進士。授國子監簿,遷博士,調處州工曹,召爲祕書省校書郎,尋充館職。南渡後,歷中書舍人。爲著作郎時,秦檜賞其詩,遷擢左史,再遷而掌外製。所交如曾糙、朱翌、呂本中輩,皆一代大家。擴著有東窗集四十卷,詩十卷,《宋史藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序