寄李天祚屯田
巷北巷南車殷靁,憐渠襟抱向誰開。
苦無好夢絕江去,合有短書逢鴈回。
省戶淹留驚白髪,朝廷緩急要真材。
他年炙手會不免,早賦柴桑歸去來。
譯文:
街巷的南北,車馬往來的聲音如雷聲般轟鳴喧鬧。我很憐惜你,一腔的抱負與情懷又能向誰傾訴和展現呢?
我苦於連一個渡江去與你相見的好夢都難以做成,只盼着能借助大雁傳書,收到你簡短的音信。
你在尚書省長久任職,不知不覺間已驚見白髮悄然生出。在朝廷局勢有緩急變化的時候,是非常需要真正有才能的人啊。
不過,將來你也難免會有仕途得意、權勢顯赫的時候,但到那時,你不如早點像陶淵明那樣,寫一篇《歸去來兮辭》,歸隱田園。