悼餘彥敷府判

圭璧溫然席上珍,廣朝通籍照簪紳。 論文巳許詩無敵,試吏還驚筆有神。 少日功名聊措意,暮年州縣漫勞人。 武林舊話終成夢,旅櫬空歸淚滿巾。

譯文:

你就像溫潤的圭璧,是那座席上珍貴的寶物,在朝堂上有官職名籍,光彩映照那些官員們。 和你談論文章,我早已認可你詩才無敵;你爲官任職時,落筆如有神助讓人驚歎。 年輕時你把功名之事稍稍放在心上,到了暮年卻在州縣爲官,白白地勞心費力。 在武林的過往種種最終都成了一場夢,如今你靈柩空空地歸來,讓我淚溼滿巾。
關於作者
宋代張擴

[約公元一一二二年前後在世]字彥實,一字子微,德興人。生卒年均不詳,約宋徽宗宣和中前後在世。工詩,詞采清麗。崇寧中(公元一一o四年左右)進士。授國子監簿,遷博士,調處州工曹,召爲祕書省校書郎,尋充館職。南渡後,歷中書舍人。爲著作郎時,秦檜賞其詩,遷擢左史,再遷而掌外製。所交如曾糙、朱翌、呂本中輩,皆一代大家。擴著有東窗集四十卷,詩十卷,《宋史藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序