吳江舟中
數峯雨後蔚藍青,一水秋來鏡面平。
大舶魚鹽通遠近,居人菱芡足經營。
雲頭闕月爲誰好,蘋末涼風時自生。
老矣宦遊無少味,欲尋張翰問蓴羮。
譯文:
雨後的幾座山峯,呈現出蔚藍又帶點青碧的顏色,秋天到來,江面上的水如同鏡子一樣平靜。
大型的船隻載着魚和鹽,在江上來往,將貨物運到遠方,也從遠方運來東西;當地的居民依靠採摘菱角和芡實,足以維持生計。
雲頭間露出的那彎殘缺的月亮,是爲誰而如此美好呢?水草末梢不時自然地生出陣陣涼風。
我已經年老,在外做官毫無樂趣可言,真想去尋找西晉的張翰,問問他那美味的蓴菜羹是怎樣的滋味,也想像他一樣棄官歸隱。