缾罌絡繹送醍醐,總是僧家飲啜餘。 向上誰高康谷品,流傳恐誤古人書。 暫來刮眼驚尤物,深羨誅茅葺舊居。 卻恐文饒漸多事,他年乘傳定何如。
別後一日予獨遊惠山寺酌泉烹茶而去時景蕃補葺舊隱將自德興奉親而歸以詩追寄之
譯文:
和你分別後的一天,我獨自前往惠山寺遊玩。只見那裝着美酒般泉水的瓶瓶罐罐接連不斷地被送來,這些其實都是僧人們日常飲用剩下的。
在這泉水品質的評判上,誰又能比康谷所評定的更具權威性呢?現在這樣的流傳說法,恐怕會和古人所記載的相背離,產生錯誤。
我短暫地來到這裏,這眼前奇異的景象讓我眼前一亮,着實驚歎。我內心深處非常羨慕你能夠在德興修整舊時隱居的住所,打算把雙親接過去奉養。
我又擔心像李德裕那樣的事會變得更加複雜(李德裕愛惠山泉,曾命人用傳車運泉至京),等以後你乘着驛車四處奔波時,又會是怎樣的一番情景呢?
納蘭青雲