悼程西樞母朱夫人二首 其二

有子登嚴密,人高孟母慈。 珍羞五鼎養,象服小君宜。 未厭斑衣樂,俄嗟泫露悲。 百年無少憾,千古令名垂。

譯文:

這首詩並非古詩詞,而是一首悼詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 您有兒子進入了朝廷中樞要職,就如同孟子的母親一般,您的品德高尚且慈愛令人敬重。 兒子用豐盛精美的食物盡心贍養您,那華貴的禮服穿在您這樣身份的人身上再合適不過。 您還沒享受夠兒子穿着綵衣逗您開心的天倫之樂,轉眼間卻令人嗟嘆,遭遇了生命如朝露消逝般的悲痛。 您這一生幾乎沒有什麼遺憾,您的美好名聲將千古流傳。
關於作者
宋代張擴

[約公元一一二二年前後在世]字彥實,一字子微,德興人。生卒年均不詳,約宋徽宗宣和中前後在世。工詩,詞采清麗。崇寧中(公元一一o四年左右)進士。授國子監簿,遷博士,調處州工曹,召爲祕書省校書郎,尋充館職。南渡後,歷中書舍人。爲著作郎時,秦檜賞其詩,遷擢左史,再遷而掌外製。所交如曾糙、朱翌、呂本中輩,皆一代大家。擴著有東窗集四十卷,詩十卷,《宋史藝文志》傳於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序