读李长吉集诗

唐家诸王滕薛亲,官府白日生风云。 此身岂患财不足,安用盈车载钱缗。 飘然后出有长吉,冰姿鹤骨真天人。 锦囊不贮一个钱,收拾眼中无尽春。 世儒强作富贵曲,刻画无盐恐非真。 请看卷后将进酒,酩酊一句了伯伦。 李宗系出玄元孙,玄元称帝李称臣。 玉楼无人可作记,应须此子当此文。 从来不解进士语,多谢昌黎为解棼。

译文:

唐朝皇室宗亲中,滕王和薛王那可是关系亲近的王爷,他们的官府在光天化日之下都仿佛有风云涌动,尽显尊贵和权势。他们这样的身份哪里会担忧钱财不够用呢,又哪里用得着用满车去装载成串的铜钱。 在这样的环境中,潇洒地出现了李贺。他有着如冰雪般纯净的姿态、如仙鹤般清瘦的骨骼,真是超凡脱俗的仙人一般。他的锦囊里可没有贮存一个铜钱,却把眼中无尽美好的春光、诗意都收纳其中。 世上那些迂腐的儒生强行去创作所谓富贵的诗词,就如同刻意去描绘无盐女的美貌一样,恐怕描绘出来的并非真实的美。 你看李贺诗集后面那首《将进酒》,一句“酩酊大醉”就能比得上刘伶一生的洒脱不羁。 李姓宗族追溯起来是玄元皇帝(老子李耳)的后裔,可到后来玄元被尊为帝,李唐皇室却只能称臣。天上的玉楼无人能撰写记文,应该就得靠李贺这样的人才能够担此重任。 李贺从来就不理解那些关于进士考试的话语,多亏了韩愈为他解开了心中的烦恼和困惑。
关于作者
宋代张扩

[约公元一一二二年前后在世]字彦实,一字子微,德兴人。生卒年均不详,约宋徽宗宣和中前后在世。工诗,词采清丽。崇宁中(公元一一o四年左右)进士。授国子监簿,迁博士,调处州工曹,召为秘书省校书郎,寻充馆职。南渡后,历中书舍人。为著作郎时,秦桧赏其诗,迁擢左史,再迁而掌外制。所交如曾糙、朱翌、吕本中辈,皆一代大家。扩著有东窗集四十卷,诗十卷,《宋史艺文志》传於世。

纳兰青云