春风入手几番雨,酝酿春愁推不去。 琳馆道人初未忙,被底掀髯听粥皷。 那知春色到桃溪,千树开花人掩扉。 路傍垂柳已如许,青眼招春春不违。 晓来东郊信两脚,折屐冲泥尚供著。 枝间啼鸟劝提壶,君省此声何处恶。 平生广平心石坚,未暇徐庾夸清妍。 句中试下一转语,突过翰林诗百篇。 龙钟似我岂宜说,不独诗穷官亦拙。 向来一错铸不成,底用辛勤六州铁。
次韵曾端伯户部初春遣兴
译文:
春风刚到手中,就迎来了几场春雨,这春雨仿佛酝酿出了浓浓的春愁,怎么也推赶不走。
道观里的道士此时还不忙碌,正盖着被子,掀着胡须,听着寺庙里传来的煮粥的鼓声。
谁能想到春色已经来到了桃溪,千万棵桃树绽放花朵,可人们却紧闭着房门。
路边的垂柳已经长得这般茂盛,它们以嫩绿的柳眼招呼着春天,春天也没有辜负它们的期待。
清晨我信步走向东郊,即便穿着折齿木屐在泥里行走也觉得值得。
树枝间的啼鸟仿佛在劝我饮酒,你想想这啼鸣声哪里不好呢?
我平生就像那性情刚直的宋璟一样心如磐石,没时间像徐陵、庾信那样去夸赞春天的清妍之美。
若能在诗句中巧妙一转,说不定能超越李白那些绝妙的诗篇。
像我这般老态龙钟的人实在不宜多谈这些,不仅诗写得不出彩,官也做得很笨拙。
过去一旦犯错就难以挽回,何必像用六州之铁铸一个大错那样,白费那么多的精力呢。
纳兰青云