野人败壁屋数椽,枯肠如龟复如蝉。 未忧饱死笑方朔,且要臞形追列仙。 故园千本箨龙儿,轻靁殷户争蜿蜒。 冻泥封根手自𣃁,一箸可当百味鲜。 朅来曹南风土恶,虀饭酸呕羊酪膻。 君家何从得此品,新馥惠我惊馋涎。 便当过门乞余炙,未信羮釡声轑然。
谢范信中钤辖惠笋炙
译文:
我这乡野之人住在仅有几间破墙屋子的地方,肚子里空空如也,饿得如同那缩在壳里的乌龟,又像秋后的蝉一样没了气力。
我并不担心会像东方朔那样因贪吃而被人笑话撑死,只想着保持清瘦的身形去追寻那列位仙人的风姿。
在我的故乡,有成千株竹笋如同带壳的小龙,当轻微的雷声在屋前隐隐作响,它们就争着从土里蜿蜒而出。
我会亲手扒开冻住的泥土,把竹笋从根上挖出来,吃上一筷子,那滋味可比世间的百味都要鲜美。
可自从来到曹南这个地方,这里的风土太差了,吃着腌菜饭让人恶心想吐,羊肉奶酪还散发着膻味。
您不知从哪里得到了这样的美味竹笋,带着新鲜的香气送给我,让我这馋虫一下子就被勾了起来。
我恨不得马上到您家去讨要剩下的竹笋,真不敢相信用这竹笋做羹时,锅里沸腾的声音会如此美妙。
纳兰青云