謝人送炭

竈煙荼毗霜後林,短椽脫煙烏不黔。 樵童豈惜龜兩手,入市論價輕千金。 向來幾作溝中斷,漫滅青黃誰過眼。 焉知負荷鑪錘功,煨燼猶堪借餘暖。 夜闌吼空風力豪,平明雪山平屋高。 生柴帶葉冷不燄,毀車充薪車腳勞。 故人十縛起衰朽,生遣寒灰撥紅獸。 解衣挾纊不足雲,那復區區論炙手。

譯文:

爐竈裏的煙火就像霜後樹林被焚燒一樣,那短短的屋椽在煙火中也沒被燻黑。砍柴的童子難道會憐惜凍得像烏龜爪子一樣的雙手嗎?他把柴拿到市場上去賣,柴的價格比千金還珍貴。 過去,這些柴木差點就像溝壑裏被丟棄的斷木一樣,顏色的青黃變化都無人在意。誰能想到它們經過被揹負搬運、像經歷熔爐錘鍊般來到這裏,燒成灰燼後還能給人帶來殘餘的溫暖。 夜深了,狂風在天空怒吼,風力強勁。到天亮時,屋外的雪堆積得像山一樣,都和房屋一樣高了。溼的生柴還帶着葉子,冷冰冰地根本點不着火,甚至有人拆毀車子來充當柴薪,推車的腳也累壞了。 老朋友送來十捆柴,讓我這衰頹的人重新有了生氣,直接能把冰冷的灰燼撥出像紅獸般的炭火。穿上棉衣、披上絲綿這些都不值得一提了,更不用再去說那些權勢炙手可熱之人的事啦。
關於作者
宋代張擴

[約公元一一二二年前後在世]字彥實,一字子微,德興人。生卒年均不詳,約宋徽宗宣和中前後在世。工詩,詞采清麗。崇寧中(公元一一o四年左右)進士。授國子監簿,遷博士,調處州工曹,召爲祕書省校書郎,尋充館職。南渡後,歷中書舍人。爲著作郎時,秦檜賞其詩,遷擢左史,再遷而掌外製。所交如曾糙、朱翌、呂本中輩,皆一代大家。擴著有東窗集四十卷,詩十卷,《宋史藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序