子溫作驅瘡詩伯初與顧景蕃皆屬和蕃以謂不當止酒初以謂宜煉元氣予亦戲次其韻

小兒私化權,令行錯窮冬。 淫瘍薄皴膚,欲戰壘塊胸。 道人寖不平,怒髪忽上衝。 饞夫猶收痂,義士唯吮癰。 快無仙爪爬,濫有苦劑攻。 坐令費譏訶,沾汗文字中。 虎頭筆有神,衆妖避其鋒。 似聞以意醫,請用三杯通。 阿兄言更深,細述葆煉功。 二說俱可人,而子將何從。 酒醇儻消憂,氣厚定保躬。 自然四體胖,那復百病兇。 吾聞柳州語,禍物人猶蟲。 旻蒼厭呻呼,痾癢應汝容。 疾去會有時,未爲吾道窮。 汝自多識者,吾言猶匆匆。

譯文:

這並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 就好像小孩子私下竊取了權力,錯誤地在這深冬時節發佈命令。那些惡瘡蔓延到乾裂的皮膚之上,像是要在我胸中壘起戰陣。 修道之人心中漸漸不平,憤怒得頭髮都豎了起來。那些嘴饞的人還想着去舔食瘡痂,所謂的“義士”卻只知道去吮吸癰疽。可惜沒有仙人的爪子來抓撓止癢,只能大量地用苦藥來攻治。結果因爲這病症,還惹來了不少的譏諷和指責,連寫文字時都不禁汗流浹背。 顧景蕃筆下如有神助,他的詩就像利劍,讓衆多病魔妖邪都避其鋒芒。好像聽說他主張以意醫病,還建議用幾杯酒來疏通。 伯初的話則更有深意,他詳細地講述了保養元氣、修煉身心的功法。這兩種說法都很有道理,那你又該聽從哪一種呢? 醇厚的酒或許能夠消解憂愁,充足的元氣必定可以保全身體。自然就能讓身體康健、容光煥發,又怎麼會再受各種疾病的侵擾呢? 我曾聽聞柳宗元說過,能帶來災禍的事物就如同害人的蟲子。上天也厭惡人們的呻吟呼喊,你的病痛應該會得到上天的憐憫。疾病消除總會有時間,這還不算我們所堅持之道的困境。 你本就是見多識廣的人,我的話也許說得有些倉促。
關於作者
宋代張擴

[約公元一一二二年前後在世]字彥實,一字子微,德興人。生卒年均不詳,約宋徽宗宣和中前後在世。工詩,詞采清麗。崇寧中(公元一一o四年左右)進士。授國子監簿,遷博士,調處州工曹,召爲祕書省校書郎,尋充館職。南渡後,歷中書舍人。爲著作郎時,秦檜賞其詩,遷擢左史,再遷而掌外製。所交如曾糙、朱翌、呂本中輩,皆一代大家。擴著有東窗集四十卷,詩十卷,《宋史藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序