癯儒缓趋走,不堪备游徼。 古心乏妩媚,亦莫齿优笑。 十年营负郭,毕愿了租调。 诗书祝儿辈,风味久必肖。 文穷觅退之,钱癖减和峤。 此计堕渺茫,浪出岂炫燿。 官供取无耻,几不类椎剽。 退食独委蛇,顾欲辈周召。 谁论玄尚白,端觉壮非少。 缅怀千载人,有道混屠钓。 风云随阔步,功业付长啸。 事成有辞爵,缘断或遗照。 飞潜无必同,出处信俱妙。 肯以牛衣泣,求因狗监召。 竟知貂尾短,何益鸢肩峭。 士初如大刀,天高看拔鞘。 提携龙雀环,胆破勒与曜。 断蛟剸犀兕,左右随所诏。 用舍要有时,遽欲帝阍叫。 沾襟岂终悔,失马勿前吊。 龟寜行曳泥,牺怯牵荐庙。 但逃明火灼,讵厌短刍噍。 固穷而山立,吾侪当勉劭。 无祸福莫长,安用绿章醮。 我今百念灰,内热息心烧。 来亲晁氏贤,不住头忽掉。 淋淫雨十日,坐恐行嚢漂。 新篇寄邺城,钟磬逼耳窍。 舂撞到彭夏,余子敢轻谯。 是公天机深,世故成错料。 良医百遇毒,彼已病俱疗。 渊明寓托远,捉扇赞荷𦰏。 吾将急捕逐,八表写长眺。 迟暮傥同归,升斗何足要。
长句送以道既辱和答而夏传圣诗亦用此韵以道复和一篇篇末颇及少逸与不肖因再赋此传圣姻家书问必数或可达以道
译文:
### 开头背景及自我感慨
瘦弱的儒生行动迟缓,实在不适合担任巡逻警戒这样的差事。我怀着古朴之心,缺乏那种讨人欢心的妩媚姿态,也无法与那些靠阿谀取乐的人同列。十年来我一直想着在城郭附近置办些田产,只希望能完成租税的缴纳。我还期望孩子们能多读诗书,传承这种文化风味,时间久了自然会有相似的气质。
我虽像韩愈那样文才穷困却有追求,也不像和峤那样贪财成癖。可这一切计划都成了泡影,我四处奔波出来做官,并非是为了炫耀自己。靠着官府的俸禄过活,实在是有些厚颜无耻,这几乎和强盗抢劫没什么两样。下了班独自悠闲踱步,却还妄想能和周公、召公那样的贤相相提并论。
### 对人生境遇的思考
没人在意我黑白颠倒的处境,我也明显感觉到自己不再年轻。遥想千年之前的那些贤士,有的身怀大道却混迹于屠夫、渔夫之中。一旦时机到来,他们便能阔步迈向风云际会,谈笑间成就一番功业。事成之后,有人会辞去爵位,缘分尽了便可能留下遗世的光辉。
飞鸟和潜鱼各有其道,并不一定要相同,出仕和隐居其实都各有其妙处。我怎会像王章那样穿着牛衣哭泣,去寻求像司马相如那样靠狗监推荐得官的机会呢?我深知自己没有当大官的命,即便有像鸢鸟耸起的肩膀那样的富贵之相又有什么用呢?
### 以宝刀自比及用舍之叹
士人起初就像一把大刀,在高远的天空下等待拔出鞘的那一刻。一旦被拔出,手持着如“龙雀环”般的宝刀,能让石勒、刘曜那样的敌人胆战心惊。它可以斩断蛟龙、刺死犀兕,一切都能随主人的心意行事。但人才的任用需要合适的时机,我怎可贸然去皇宫门口呼喊求用呢?
就算有时会悔恨得泪流沾襟,也不要像塞翁失马那样过早地去哀叹或庆幸。乌龟宁愿在泥里爬行,也不愿像祭祀的牺牲那样被牵进宗庙。我只求能逃离那如明火般的危险,哪怕只能吃些短草粗粮也心满意足。坚守穷困而像山一样挺立,这是我们这些人应该努力做到的。
### 对祸福及自身心境的看法
祸福没有固定不变的长久态势,哪里用得着写绿章去祭祀求福呢?如今我万念俱灰,内心的焦灼也已平息。我来亲近晁氏这样的贤才,本不想久留,可还是不由自主地停留了下来。连绵的雨下了十天,我都担心自己的行李会被水漂走。
你寄来的新作从邺城传来,那美妙的文辞就像钟磬之声直入我的耳中。你的文章影响力能传到彭夏之地,其他的人哪里敢轻易指责呢?你这个人天机深沉,世事常常难以预料。就像良医多次遇到疑难病症,却能把自己和病人的病都治好。
### 表达追慕及归隐之愿
陶渊明寄情深远,手持扇子称赞荷𦰏丈人。我也要急切地追随这种境界,极目八表,心怀旷远。倘若我们在晚年能一同归隐,那一点点的官职俸禄又有什么值得追求的呢?
纳兰青云