次韻和彭少逸送晁以道

吾軍久不張,建鼓覓同道。 蒼黃一二獲,便作百萬號。 我行初濟河,首得晁彭耗。 輕車駕駟馬,邂逅王良造。 悠然望八極,頗已快遠抱。 兩公前後輩,凜凜不殊操。 晁文早緯國,輔以家學奧。 向來宏詞出,古氣軋盤誥。 蕭生寧抱關,肯補郎衣皁。 老成吾猶及,孝友神所勞。 彭詩動驚俗,祖屈實自悼。 追奇詣岑險,展讀眩欲眊。 知名漁父篇,雅愜志和好。 勿前丞相嗔,何恃翰林傲。 方將摩二壘,並可潄雙瀑。 瓜代苦敦薄,火攻良抵冒。 荊州一人半,才慰阿堅到。 只今事行李,遽欲戒騶導。 箕山老仙伯,遠行避喧噪。 紛紛戶外屨,三沐安無躁。 仲氏往吹箎,吾黨端有靠。 坐念玉壺冰,詎堪風日曝。 魯公屋漏筆,莫靳平安報。 否泰等時雨,春旱必秋澇。 努力加飯餐,自餘何足禱。 無卿我定豪,別語願忠告。 睡翁賴少留,意適如爬瘙。 大臣不暑行,官小奈親耄。 網羅今轉疏,機穽豈重蹈。 得失儻未量,天理問禆竈。

我們這一方的隊伍許久沒有張揚聲威了,敲起戰鼓去尋覓志同道合之人。倉促之間只得到那麼一兩個賢才,便號稱擁有百萬雄師。 我剛剛渡過黃河,就首先得到了晁以道和彭少逸的消息。他們就如同駕着四匹駿馬的輕便馬車,偶然間如同遇到了善御的王良一般難得。悠然間展望八方極遠之地,內心已然暢快地抒發了遠大的抱負。 晁、彭二位雖然有前後輩之分,但他們的風骨凜然,操守並無不同。晁以道的文章早就有經邦治國的氣象,又有深厚家學作爲輔助。從前他憑藉宏詞科嶄露頭角,文章中古樸的氣韻能與《盤庚》《大誥》相媲美。他這樣的賢才怎會甘願只做個守門小吏,又怎肯補任那低級的郎官之職。我還能趕上結識這樣的老成之士,他孝順友善的品德連神明都會爲之操勞庇佑。 彭少逸的詩作常常驚世駭俗,他追慕屈原的風格,實則是在抒發自己的感慨。他追求奇崛的詩風,達到了險峻的境界,我展讀他的詩時,眼花繚亂,幾乎眩暈。那知名的《漁父篇》,高雅的情致正契合我們的志趣和情誼。不要因爲丞相的嗔怪而卻步,也不要依仗翰林的身份而驕傲。 正打算去攻打這兩座“堡壘”(指晁、彭二人的才學),同時還可以去感受那如雙瀑般的才華之美。接替的時間苦短,火攻又實在有些冒險。在荊州這地方,有這麼一人半的賢才(指晁、彭),才讓我這個如苻堅一般的人得到了些許慰藉。 如今你們就要踏上行程,匆匆地就要準備車馬啓程。箕山的老仙伯(可能指晁以道),遠行是爲了避開塵世的喧囂。外面來訪者的鞋子紛紛雜亂,你多次沐浴靜心,不要煩躁。你的兄弟(可能指彭少逸)前去與你相伴,我們這些人也有了依靠。 我坐着想念你們如玉壺冰心般高潔的品格,怎經得起風日的暴曬。希望你們能像顏真卿寫屋漏痕筆法那樣,不要吝惜寄來平安的消息。 時運的好壞就如同時節的雨,春旱之後必定會有秋澇。你們要努力加餐飯,其他的事情又有什麼值得祈禱的呢。沒有你們我也能保持豪邁,分別時我願送上真誠的忠告。 晁以道您幸好能稍作停留,心意暢快就如同撓到了瘙癢處。大臣不會在暑天行路,而你們官小卻奈何家中有年邁的雙親。如今朝廷的網羅已經漸漸稀疏,不會再重蹈危險的陷阱。得失倘若還難以估量,那就問問像裨竈那樣能預知天理的人吧。
评论
加载中...
關於作者

王安中:(1075-1134) 字履道,陽曲 (今屬山西) 人。元符三年 (1100) 進士。歷官中書舍人、御史中丞、翰林學士承旨、檢校太保、大名府尹。靖康初,貶象州。紹興初,復左中大夫。曾師事蘇軾及晁以道,晁教以爲學當謹初,故其室曰初寮。作詞刻意錘鍊,有《初寮詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序