送晁以道

人才限南北,河岳日边徼。 异时颇自振,以远得轻笑。 顾我尚友心,与渠不同调。 吾州向虽陋,属令文元肖。 仙凫谢云罗,雪浪涌海峤。 问山如登天,翰墨相焜燿。 高标快目击,胜语醒耳剽。 永怀种秫潜,不翅憩棠召。 八年杖屦隔,坐睡梦嵩少。 何人佀严陵,寒滩理幽钓。 无因接孙登,半岭听清啸。 渐恐落流俗,中夜回光照。 倒海觅三珠,更复得二妙。 风埃邺王城,晚从折简召。 仓曹宾客次,玉立见孤峭。 神锋森挺脱,俛嘿愿还鞘。 至今牛斗间,宝气干两曜。 伯宜承华勋,仲合典书诏。 翩翩谁辈行,官职忽哄叫。 美须草未鬬,好面丧可吊。 斯人但寂寞,瑚琏不荐庙。 我尝当馈叹,吞愤类牛噍。 渊龙岂易扰,遽敢议处劭。 念昔忝闻道,锐甚冠始醮。 百忧荒寸田,孰与耕新烧。 区区冀有获,韅鞅鞭复掉。 端来求代公,兀守信麦漂。 便将涂六凿,风籁息号窍。 政自畏攀援,拄颊遭诟谯。 一官涕唾了,得失已悬料。 嚢中餐玉法,朝饥傥能疗。 纵无钱买山,解有杖荷𦰏。 从公问箕颍,策足事游眺。 共待四明归,重丐一言要。

译文:

人才往往受南北地域的限制,山河在遥远的天边边界。过去南方人才也有自我振作之时,却因为地处偏远而被人轻视嘲笑。 但我怀有崇尚贤才、与之交友的心,和那些轻视南方人才的人想法不同。我的家乡过去虽然地处荒陋之地,但也曾出了像文元公这样杰出的人物。 晁以道你就像那从云罗中逃脱的仙凫般自在,又似雪浪从海边的山巅涌起般气势不凡。拜访你就如同登天一样难得,但你留下的翰墨却光彩闪耀。 能亲眼目睹你高尚的品格让我心情畅快,聆听你高妙的话语能让我昏聩的耳朵为之一醒。我一直怀念着像陶渊明那样种秫酿酒的闲适生活,你也不只是像召公那样留下德政让人感怀。 我们已经八年未曾携手同游,我只能在睡梦中去想念嵩山少室山的美景。不知道何人能像严陵那样,在寒滩边悠然地整理钓具,享受幽独的垂钓之乐。 我也无缘与像孙登那样的高人接触,在半岭之上聆听他那清亮的啸声。我渐渐担心自己会落入流俗,好在半夜能有像你这样的光辉照亮我。 我费尽心力寻觅贤才,如同倒海去寻找三珠树的宝珠,如今又得到了你和你的兄弟这样的两位妙人。 在邺王城的风尘之中,我在傍晚收到了你的简帖相召。在仓曹的宾客座次上,我见到你身姿挺拔,气质孤高峭拔。 你神采奕奕、锋芒毕露,而我自愧不如,只愿收敛自己的锋芒。直到如今,牛宿和斗宿之间,似乎还闪耀着你身上如同宝物般的光芒。 你兄长应当继承朝廷的功勋,你也适合掌管诏书的撰写。你们如此出众,却不知被谁压制,官职低微,让人惊讶叹息。 那些徒有美貌、胡须漂亮却无真才实学的人,有的还在争名夺利,有的遭遇不幸让人觉得可叹。而你们这样的人才却只能寂寞度日,如同珍贵的瑚琏却不被用于宗庙祭祀。 我常常在吃饭时为此感叹,心中的愤懑如同牛反刍一样难以消解。你就像深渊中的蛟龙,难以被轻易干扰,我怎敢随意议论你的出处。 回想过去我刚听闻大道时,锐意进取,如同刚行冠礼的青年。但百种忧愁荒芜了我心中的方寸之地,哪里还有精力去开垦新的荒地呢? 我虽心怀一点小小的期望能有所收获,却如同被缰绳束缚的马,只能被鞭策前行。我前来求你替代我,自己则像那在麦浪中漂泊的人一样,茫然无所依。 若你能来,便能像堵住人的六个孔窍一样,让那如号叫的风声般的烦恼平息。我本就害怕攀附权贵,却因拄着脸颊思考而遭到他人的诟骂。 一个官职对我来说如同唾弃之物,得失早已在预料之中。我囊中还有餐玉之法,或许能疗治早晨的饥饿。 纵然没有钱去买山隐居,我也有拄着的拐杖和扛着的锄头。我愿跟随你去追寻像许由、巢父那样隐居箕山颍水的生活,迈开脚步去游山眺望。 我们一起等待你从四明山归来,再郑重地请求你给我一个承诺。
关于作者
宋代王安中

王安中:(1075-1134) 字履道,阳曲 (今属山西) 人。元符三年 (1100) 进士。历官中书舍人、御史中丞、翰林学士承旨、检校太保、大名府尹。靖康初,贬象州。绍兴初,复左中大夫。曾师事苏轼及晁以道,晁教以为学当谨初,故其室曰初寮。作词刻意锤炼,有《初寮词》。

纳兰青云