次韵答任德夫夹滩见贶长句并呈崔彦圣

我本可笑人,略已近俗士。 侵寻久未觉,大似城门轨。 永怀北山路,相去不容咫。 云烟迷旧隐,鸡黍悮幽子。 极知田二顷,足了仕三已。 世缘成错料,悔不妻法喜。 只今无置锥,四海寄生理。 因循插手版,俯仰邺城里。 朝来对爽气,或以古人拟。 颇复废将迎,陶泓弄幽泚。 翩翩取自适,岂问书费纸。 推移从短檄,此念初不起。 园林齐地近,人物何郎似。 无因覩白雉,漫自手弓矢。 任侯十年旧,邂逅慰行李。 新诗多态度,誉我伤溢美。 君才老益豪,笔倒三峡水。 我将观浩渺,万事问伯始。 是间好看客,风味化邻里。 亦知崔亭伯,更欲就礲砥。

译文:

我本就是个可笑之人,差不多已经接近世俗之士了。 不知不觉间在世俗中浸淫已久,就像那城门外车辙印一般深陷其中难以自拔。 我一直怀念着北山的旧路,距离其实近在咫尺。 可如今那里云烟缭绕,遮住了我昔日的隐居之所,我也辜负了那些与我相约鸡黍之约的隐者朋友。 我深知只要有两顷田地,就足以让我像古人那样在仕途失意多次后也能安稳度日。 但世事的发展却与我预想的大相径庭,我后悔没有娶那代表着佛法欢喜的“妻子”(这里有远离世俗、皈依佛法之意)。 如今我穷困潦倒到连立锥之地都没有,只能在四海漂泊以求生存。 我就这样稀里糊涂地手持手版(为官的象征),在邺城之中随波逐流。 早晨面对清爽的空气,有人把我比作古人。 我也渐渐不再刻意迎来送往,而是摆弄着陶泓(指代砚台)书写起幽静的文字。 我自由自在地书写,自得其乐,哪里还管是否费纸呢。 虽然会被琐事和简短的公文所左右,但我最初的归隐之念从未消失。 此地园林和齐地相近,这里的人物也像何郎(可能是指何晏等美男子,形容当地人物风采)一样出众。 可惜没有机会见到白雉(可能有象征祥瑞、机会等意),只能白白地手持弓矢。 任侯是我十年的老友,此次偶然相遇让我旅途的疲惫得到了慰藉。 你新写的诗风格多样,对我的赞誉太过,让我有些不好意思。 你的才华随着年岁增长越发豪迈,笔下的文字如同三峡之水般汹涌澎湃。 我就像要去观赏浩渺的江水一样,把万事都托付给像伯始(可能指胡广等伯始为名之人,这里有依靠之意)这样的人。 这里有很多值得欣赏的人,他们的美好风味能感染邻里。 我也知道崔彦圣你,就像崔亭伯一样有才华,还想要进一步切磋砥砺。
关于作者
宋代王安中

王安中:(1075-1134) 字履道,阳曲 (今属山西) 人。元符三年 (1100) 进士。历官中书舍人、御史中丞、翰林学士承旨、检校太保、大名府尹。靖康初,贬象州。绍兴初,复左中大夫。曾师事苏轼及晁以道,晁教以为学当谨初,故其室曰初寮。作词刻意锤炼,有《初寮词》。

纳兰青云