短長不相懸,視此律筒換。 天寒今幾許,冬序已強半。 初陽來如縷,殘歲去莫絆。 親交斷還往,官列閙稱喚。 無牛可扣角,問夜何時旦。 新詩當美酒,排遣孤悶散。 風期終未沬,相與遊汗漫。
次韻李達之冬日自紀二首 其一
長短其實相差並沒有那麼大,就像看那律管中的葭灰變換(古時用律管測節氣,不同節氣對應不同律管,管內葭灰會在相應節氣飛動)。
如今天氣寒冷到什麼程度了呢?冬季已經過去大半。
那初升的陽氣像細絲一樣微弱地到來,而這即將過去的舊年就像無法羈絆的流水匆匆而去。
親朋好友之間斷絕了往來,可官場裏卻喧鬧地傳喚不停。
我沒有牛可以敲着牛角唱歌(“扣角”有賢才未遇時的感慨之意),只能自問這黑夜何時纔到天明。
把新寫的詩當作美酒,用它來排遣心中的孤獨煩悶。
我向往的那種高逸的風度和情懷始終沒有磨滅,還是期望能和志同道合的人一起在廣闊天地間自在遨遊。
评论
加载中...
納蘭青雲