我无适俗姿,发兴在林嶂。 前身一义堕,好山输百丈。 永怀住山人,败毳裹龙象。 频驱尘外轸,径抵云雨上。 道人初怪问,斗绝何从访。 师居不难寻,天壁愕异状。 风烟自萧散,草木更森长。 道人聊复尔,仁者作是想。 重来傍岑翳,眼净人亦王。 虎谿虽不过,鹫岭聊得望。 遥知师冁然,跛跛又安往。
望法华山怀慈上人
译文:
我天生就没有迎合世俗的姿态,兴致常常都寄托在山林峰嶂之间。
前世或许因为一念之差有所失,使得自己在欣赏好山这方面,比不上百丈禅师那样有慧根。
我一直思念着住在山里的那位高僧,他穿着破旧的僧衣,却有着如蛟龙、大象般的不凡气度。
我多次驱赶着远离尘世的车马,径直前往那云雾缭绕的高处。
道人一开始惊讶地问我,这险峻至极的地方,你是从哪儿找来的呀。
师父居住的地方并不难寻觅,那天壁般的山峰呈现出令人惊愕的奇异形状。
山间的风烟自在消散,草木生长得更加茂密繁盛。
道人这般生活不过如此,但心怀仁善的人就会有这样独特的遐想。
再次来到这临近山峰的遮蔽之处,我心境纯净,仿佛自己也成了这方天地的主宰。
虽然我没有像慧远法师那样走过虎溪,但也姑且能遥望那如鹫岭般的法华山。
我能遥想到师父知晓我前来后会开怀大笑,笑着说我这四处奔波的人又要往哪里去呢。
纳兰青云