句 其一四

繁花的的開。

這句詩翻譯成現代漢語就是:繁茂的花朵鮮明、豔麗地開放着。 “繁花”很直白,就是衆多、繁茂的花朵;“的的”形容鮮明、明亮的樣子,用來描繪花朵開放時豔麗、顯眼的狀態,所以合起來就是這麼一個意思啦。
關於作者

李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序