有懷雪堂舊遊 其二
柱史秦郎無檢幅,筆端真有大夫辭。
追懷耆舊誰能繼,況復賞音黃絹碑。
譯文:
柱史秦郎爲人灑脫,沒有那些繁文縟節的拘束,他在筆下所寫出來的文章,真的如同古代賢大夫的言辭一樣精妙。
如今我追憶那些過去的前輩賢人,又有誰能夠繼承他們的風采和才華呢?更何況還有那如同“黃絹碑”一般知音難覓的遺憾啊。
注:“柱史”在古代有不同指代,這裏結合語境推測是對秦郎的一種稱譽;“大夫辭”通常指賢大夫有見地、有文采的言辭;“耆舊”指年高望重的人;“黃絹碑”有典故,源自蔡邕題“黃絹幼婦外孫齏臼”八字於碑,暗示“絕妙好辭”,這裏可理解爲知音、絕妙之文等意思。