首頁 宋代 李彭 老坡自海外歸爲書簡寂觀雲卿合榜今爲煞風景者毀之 老坡自海外歸爲書簡寂觀雲卿合榜今爲煞風景者毀之 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李彭 筆底颶風吹海波,牓懸鬱郁照巖阿。 十年呵禁煩神物,奈爾焚琴煮鶴何。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 蘇軾先生(老坡指蘇軾)從海外歸來時,揮筆寫下匾額贈予簡寂觀的雲卿,那匾額上的字跡啊,就好像筆底生風,如颶風掀起了大海的波濤一般有氣勢。那匾額高高懸掛着,鬱郁蒼蒼的光芒映照在山岩角落。 這十年來,或許有神明庇佑,讓這珍貴的匾額安然無恙。可沒想到啊,那些煞風景的人卻做出焚琴煮鶴這般大煞風景的事情,把匾額給毀掉了,真是讓人痛心不已。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 傷懷 諷喻 託物寄情 感慨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 李彭 李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送