次韻答季智伯弟
廢詩不復匠蘇州,蠹簡於人風馬牛。
喜有丘明能撰次,極知水部愈風流。
句分競病應難敵,家有封胡可解憂。
共嘆宣城遊岱早,剩招去幹不能收。
譯文:
我不再像蘇州刺史韋應物那樣精心雕琢詩句了,那些被蟲蛀的書籍和我已經毫無關聯。
很高興有像左丘明那樣有才華的你能編排整理文字,我深知你就如同水部郎官一樣風度翩翩、才情出衆。
在詩詞對仗方面,你就像善於應對“競病”聯句的人一樣,恐怕很難有人能與你匹敵。家中有你這樣如同封胡(東晉謝韶、謝朗、謝玄、謝淵四人的美稱)般優秀的子弟,足以排解我的憂愁。
大家都感嘆宣城太守謝朓過早離世,就像我感嘆那些遠去的才華之人難以再招攬回來。