怡顏堂
心遠由來地自偏,有琴何必問無弦。
新醪清濁動秋興,老樹扶疏可晝眠。
失學已從兒輩懶,哦詩常苦後生傳。
此腰倔強應難折,尚愧顏公二萬錢。
譯文:
人內心若遠離塵世喧囂,那麼所處之地自然就會變得僻靜清幽,就像陶淵明有琴卻不必在意琴絃是否存在一樣,關鍵在於心境。
新釀的酒不管是清是濁,都能勾起我秋日裏的興致,那枝葉繁茂、錯落有致的老樹,正好可以讓我在白天美美地睡上一覺。
我已不再像年少時那樣求學上進,變得和兒輩們一樣有些慵懶了,可我又時常苦惱自己吟出的詩句會被後來人傳頌。
我的這副腰骨生來倔強,難以向權貴折腰,不過還是會因當年顏真卿贈我二萬錢之事而心懷愧疚。