依韻酬李光化見寄
南陽偃息養衰顏,天暖風和近楚關。
欲少禍時當止足,得無權處始安閒。
心憐好鳥來幽院,目送微雲過別山。
此景此情聊自慰,是非何極任循環。
譯文:
我在南陽悠閒地生活,調養着日漸衰老的容顏。此時天氣暖和,微風輕柔,這裏離楚地的關隘已經很近了。
人想要減少災禍,就應當懂得適可而止、知足常樂;到了沒有權力紛爭的地方,才能真正獲得安閒自在。
我滿心憐愛那些可愛的鳥兒,看着它們飛到這幽靜的庭院;目光追隨着那淡淡的雲朵,看它緩緩飄過遠處的山巒。
這樣的景緻、這樣的心境,姑且用來自我安慰吧。世間的是非對錯哪裏有盡頭呢,就任憑它們循環往復去吧。