酬滕子京同年
谢家风雅若为酬,散吏方耽海上游。
疏嬾几忘传笔梦,寂寥仍有负薪忧。
欲歌兰雪归真隐,敢向簪轩竞急流。
如共茂先瞻气象,莫言神物在南州。
译文:
像你(滕子京)这般有着谢家子弟般高雅的风度,我该如何回应你的情谊呢?我如今只是个闲散的官吏,正沉醉于这海边的游历。
我这人疏懒成性,几乎都忘了当年江淹梦笔生花的美事;生活寂寥,还一直担忧着生计。
我真想吟唱着《兰雪》之曲,归隐山林,过真正的隐居生活,又怎敢在官场的轩冕荣华里争逐名利、置身于这急流险滩之中呢?
要是能和你(像当年张华一样)一同去瞻望世间气象,就不要说稀世的神物只在南方之地了。