蔌蔌楼台外,新辉溢四遐。 云中凋玉叶,星际落榆花。 岳色参差露,松声仿佛加。 风流裁赋苑,清苦读书家。 霜女惭轻格,蟾娥让素华。 孤鸿迷鸟道,万马忆龙沙。 浄拂王恭氅,香滋陆羽茶。 载歌劳郢谢,一奏待钟牙。 几处和梅赏,何人为鬓嗟。 含毫看不足,诗社好生涯。
次韵和刘夔判官对雪
译文:
在那楼台之外,雪花纷纷簌簌地飘落,新雪闪耀的光辉溢满了四面八方。
好似云中洁白的玉叶被吹落,又如同星空中的榆花纷纷降下。
远处山岳的轮廓在雪中时隐时现,松树在风雪中发出的声音仿佛比平时更大了。
这雪景让文人雅士在诗赋的世界里尽显风流,也陪伴着清苦的读书人在书斋中苦读。
掌管霜雪的霜神也自愧于自己的格调不够,月宫中的嫦娥也甘愿把洁白的光华相让。
孤独的鸿雁迷失了飞行的道路,万匹骏马仿佛回忆起塞外的茫茫沙原。
这雪像洁净的刷子轻轻拂过王恭那样高雅之人的披氅,又似为陆羽所钟爱的香茶增添了几分滋味。
大家载歌载舞,辛苦地如同郢都的歌者一般,也期待着能有像钟子期和伯牙那样的知音来欣赏这美妙的雪景与歌声。
不知有多少地方有人在赏雪时与梅花相伴,又有谁会对着自己的白发而叹息呢?
我手握毛笔,看着这雪景怎么也看不够,感觉在这诗社中与雪为伴、吟诗作画真是美好的生活啊。
纳兰青云