高车赴南岘,敝郊主东道。 风采喜一见,布素情相好。 屈指四十秋,于今岁寒保。 我起为君寿,善颂复善祷。 愿尽杯中物,薄言理可到。 君子贵有终,功名非必早。 朝端卿大夫,所尚贤而老。 世虑久乃周,圣门深已造。 与君誓许国,无忝于祖考。 洁如鳯食竹,乐若鱼在藻。 安得长相亲,时时一绝倒。 不忘平生期,明月满怀抱。
依韵和襄阳王源叔龙图见寄
译文:
您乘坐着华贵的车辆前往南岘,我在这郊野之地以主人的身份做东相迎。初次见到您那不凡的风采,满心欢喜,我们虽穿着朴素,却情谊相投。
屈指算来,咱们相识已经有四十个春秋了,到如今,即便历经岁月,这份情谊依然像寒冬中的松柏一样坚贞。我起身向您敬酒,既献上美好的赞颂,也送上诚挚的祈祷。
我希望我们能尽情饮尽这杯中美酒,因为这看似简单的举动,其中蕴含的道理其实很深刻。君子贵在能坚持到最后,获取功名不一定非要趁早。
朝廷里的卿大夫们,所崇尚的正是贤德且年高之人。经历的世事久了,考虑事情自然会周全;深入钻研圣人之道,也会有更深刻的造诣。
我和您曾经发誓要报效国家,绝不能有愧于我们的祖先。咱们要像凤凰只食竹子那样高洁,像鱼儿在水藻间那样快乐自在。
怎样才能长久地相互亲近呢?要是能时常在一起尽情欢笑该多好啊。我们可不能忘记平生的约定,那高洁的志向就如同明月般满盈在我们的胸怀。
纳兰青云