鄱阳酬泉州曹使君见寄

吾生岂不幸,所禀多刚肠。 身甘一枝巢,心苦千仞翔。 志意苟天命,富贵非我望。 立谭万乘前,肝竭喉无浆。 意君成大舜,千古闻膻香。 寸怀如春风,思与天下芳。 片玉弃且在,双足何辞伤。 王章死于汉,韩愈逐诸唐。 狱中与岭外,妻子不得将。 义士抚卷起,眦血一沾裳。 胡弗学掲厉,胡弗随低昂。 干时宴安人,灭然已不扬。 匹夫虎敢鬬,女子熊能当。 况彼二长者,乌肯巧如簧。 我爱古人节,皎皎明如霜。 今日贬江徼,多惭韩与王。 罪大祸不称,所损伤纤茫。 尽室来官下,君恩大难忘。 酒圣无隐量,诗豪有余章。 秋来魏公亭,金菊何煌煌。 登高发秘思,聊以摅吾狂。 卓有梅圣俞,作邑郡之旁。 矫首赋灵乌,拟彼歌沧浪。 因成答客戏,移以赠名郎。 泉南曹使君,诗源万里长。 复我百余言,疑登孔子堂。 闻之金石音,绳绳自宫商。 念此孤鸣鹤,声应来远方。 相期养心气,弥天浩无疆。 铺之被万物,照之谐三光。 此道果迂阔,陶陶吾醉乡。

译文:

我这一生难道是不幸的吗?我生来就有着刚强的性格。 我甘愿像鸟儿栖息在一根树枝那样,有个安身之所就行,可内心却苦苦向往着像雄鹰在千仞高空翱翔。 如果我的志向顺应天命,那富贵本就不是我所期望的。 我能在君王面前直言陈事,即便耗尽肝血、喉咙干渴也在所不惜。 我希望君主能成为像大舜那样的圣君,让千古都能听闻他的美名。 我这小小的心怀如同春风,希望能让天下都充满芬芳。 即便像美玉被弃置一旁,但我也不怕为了正义而让双脚受伤。 王章在汉朝死于非命,韩愈在唐朝被贬逐。 他们在狱中或是在岭外受苦,连妻子儿女都不能相伴。 义士们抚摸着衣袂起身,眼眶中悲愤的泪水沾湿了衣裳。 为什么不学习他们的刚正,为什么要随波逐流呢? 那些钻营时机、贪图安逸的人,早已默默无闻。 一个普通人都敢与老虎搏斗,一个女子都能抵挡熊的攻击。 何况王章和韩愈这两位贤能的长者,怎肯像巧舌如簧的小人一样呢? 我喜爱古人的气节,就像霜雪一样皎洁明亮。 如今我被贬到这江边的偏远之地,实在是有愧于韩愈和王章。 我的罪过很大但灾祸却不与之相称,所受的损伤微不足道。 我全家来到这任所之下,君主的恩情实在是难以忘怀。 这里有美酒可以尽情畅饮,还有才华横溢的诗人留下诸多诗篇。 秋天来到魏公亭,金黄的菊花是多么灿烂夺目。 登高望远激发了我隐秘的情思,姑且借此抒发我的狂放之情。 有卓越的梅圣俞,在郡城旁边任职。 他昂首赋诗写下《灵乌赋》,就如同当年有人歌咏《沧浪歌》一样。 他写成了回应客人戏谑的文章,我便转赠给这有名望的郎官。 泉州的曹使君啊,您的诗才如同万里长河。 您回复给我百余言的诗作,让我感觉仿佛登上了孔子的殿堂。 听闻您的诗句如金石之音,韵律和谐美妙。 就像这孤独鸣叫的仙鹤,能得到远方的回应。 我们相互期许培养自己的心气,让它如天空般浩渺无疆。 将这浩然之气铺展开来覆盖万物,让它像日月星三光一样普照大地。 如果说这个道理真的不切实际,那我就陶醉在这自在的境界里吧。
关于作者
宋代范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

纳兰青云