鬻海歌

鬻海之民何所營,婦無蠶織夫無耕。 衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝輸征。 年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。 風乾日曝鹹咺加,始灌潮波塯成滷。 滷濃鹹淡未得閒,採樵深入無窮山。 豹蹤虎跡不敢避,朝陽出去夕陽還。 船載肩擎未遑歇,投入巨竈炎炎熱。 晨燒暮爍堆積高,才得波濤變成雪。 自從瀦滷至飛霜,無非假貸充餱糧。 秤入官中得微直,一緡往往十緡償。 週而復始無休息,官租未了私租逼。 驅妻逐子課工程,雖作人形俱菜色。 鬻海之民何苦辛,安得母富子不貧。 本朝一物不失所,願廣皇仁到海濱。 甲兵淨洗徵輸輟,君有餘財罷鹽鐵。 太平相業爾惟鹽,化作夏商周時節。

靠煮鹽爲生的百姓靠什麼營生呢?婦女不從事養蠶織布,男子也不耕種田地。 他們的衣食來源實在是太少了,煮好鹽後還得向官府繳納賦稅。 每年春夏時節,潮水漲滿了河浦,等潮水退去,他們把岸邊的泥刮起來堆成像島嶼一樣。 經過風吹日曬,再撒上鹹鹵,然後引入潮水,通過土溜過濾成滷水。 製鹽過程中,關注滷水的濃度和鹹淡可一點都不能清閒,還要到深山中去砍柴。 山裏有豹子和老虎的蹤跡也不敢躲避,天剛亮就出門,直到夕陽西下才回來。 用船裝載、用肩膀扛着柴,一刻都不得休息,把柴投入熊熊燃燒的大竈。 從早到晚不停地燒火,鹽堆積得越來越高,這才把海水變成了雪白的鹽。 從開始儲存滷水到霜降時節,他們一直都靠借貸來維持生計。 把鹽賣給官府只能得到微薄的收入,可借一緡錢往往要還十緡的債。 這樣週而復始,沒有一刻休息,官府的租稅還沒交完,又要被逼着交私人的租子。 驅趕着妻子兒女去完成製鹽的任務,這些人雖然長着人的模樣,卻個個面如菜色。 煮鹽的百姓是多麼的辛苦啊,怎麼才能讓國家富裕而百姓不再貧窮呢? 我們大宋應該讓每一樣事物都各得其所,希望皇上的仁愛能惠及到海邊的百姓。 停止戰爭,免除各種賦稅,皇上您有多餘的錢財就停止鹽鐵專賣吧。 宰相治理國家就像這鹽一樣重要,讓國家回到夏商周那樣的太平盛世。
關於作者

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序