西母子回金殿冷,綠珠一墜玉樓空。

這句詩整體營造出一種繁華不再、人去樓空的落寞之感,翻譯過來大概是這樣: 西王母離開之後,那金碧輝煌的宮殿也變得冷冷清清,沒有了往日的熱鬧與生機;就如同綠珠墜樓香消玉殞之後,那曾經繁華的玉樓也變得空空蕩蕩,只留下一片寂寥。 這裏“西母子”可能是“西王母”筆誤,西王母在神話中常居華麗宮殿,她的離去象徵某種尊榮、熱鬧的消逝;綠珠是西晉時期石崇的愛妾,爲守節跳樓而死,“綠珠一墜”代表美好事物的毀滅,“玉樓空”進一步強調了這種物是人非的淒涼。
關於作者

餘湜,真宗大中祥符間進士(《古田縣誌》卷二八)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序