城阙厌纷华,山泉乐清适。 瞥然浮杯归,远思浩无极。 珍篇蔼昼评,净义留泰译。 平生雾霞衣,倏变兰蒲色。 美号宠弥天,端居馆香积。 孤踪共鸟还,情愔避高弋。 烟波一叶舟,风雨两镮锡。 佛垅有幽栖,鹰房多善识。 把尘话空无,百虑从此息。 回瞻辇寺居,不及莓苔石。
送梵才大师归天台
在繁华喧嚣的城阙里生活,早已让人感到厌烦,而山间的清泉和幽僻的环境却能带来清爽舒适之感。
你突然决定像乘杯渡江般潇洒地回归天台,那悠远的情思浩浩荡荡,没有尽头。
你那些珍贵的诗篇在白昼被众人品评赞赏,你阐释的纯净佛理也如精妙的翻译一般留存于世。
你平日里身着如雾似霞般超凡的僧衣,转眼间仿佛融入了天台那如兰似蒲的自然景色之中。
你有着美好的名号,声誉传遍天下,如今安稳地居住在供养着佛僧的香积寺中。
你孤单的身影与鸟儿一同归返,怀着安静平和的心境避开世俗的名利之箭。
你驾着如一片树叶般的小船,在烟波浩渺中前行,伴随着风雨,手中的两镮锡杖作响。
佛垅之地有你幽静的栖息之所,鹰房里的人们大多对你心怀善意与了解。
你放下尘世的纷扰,谈论着空无的佛理,自此所有的忧虑都烟消云散。
回头再看那京城中的寺院居所,竟觉得还比不上天台山上长着莓苔的石头呢。
纳兰青云