均和玉燭成冬夕,疇聖珍符紀瑞年。 八景鳳輿臨紫禁,九微龍檠照祥煙。 森沉藻衞僊遊接,睟穆真儀聖誨宣。 濬發璇源開物始,密敷鴻蔭肇基先。 良金肖像鎔三品,寶殿新規度九筵。 綺棟虹升初矯爾,丹楹叢倚倍森然。 高侔帝所威神備,迥據坤靈勢勝全。 雲雀向陽明翠羽,玉題承月燦珠躔。 元龜協吉休符茂,盛藻迎祥睿志虔。 璧散示慈恩正洽,斯千流詠降瓊牋。
奉和御製真遊殿告成
譯文:
在這和諧美好的時節裏迎來了冬日的夜晚,順應聖明君主所獲的祥瑞徵兆,記錄這吉祥的年份。
象徵着八方勝景的天子車駕來到了皇宮,那衆多明亮的龍形燈燭照亮了祥瑞的雲煙。
莊嚴華麗的儀仗護衛着如同仙人般的聖駕巡遊,皇上那和藹溫潤的儀容下宣講着聖明的教誨。
聖明的君主如同深遠的源泉開啓萬物的初始,廣泛地施予深厚的庇廕,奠定了基業的開端。
用精良的金屬熔鑄出三種品質的聖像,新建成的寶殿按照規制規劃了寬敞的空間。
華麗的屋樑如同彩虹升起,初看便顯得矯健不凡;硃紅的柱子密集排列,更增添了莊重森嚴的感覺。
這座寶殿的高度堪比天帝的居所,威嚴與神氣都十分完備;它高高地佔據着大地的靈氣,地勢優越到了極點。
殿頂的雲雀裝飾朝着陽光,翠羽閃耀;殿門上的玉石承接着月光,如星辰般璀璨。
大龜顯示出吉祥的預兆,美好的徵兆繁多;盛大華麗的辭藻迎接祥瑞,皇上的心意十分虔誠。
皇上賞賜美酒,顯示出的慈愛恩澤正廣泛地傳播,如同《斯干》這首詩所詠唱的美好,皇上降下了御筆詩篇。
納蘭青雲