送人入越

廣陵江口柳疏疏,自領笙歌上舳艫。 一片曉山迎越絕,數程春水背姑蘇。 蓮供晚果蜂房細,鱠市朝餐線縷麤。 他日功成待相訪,謝家煙月借人無。

譯文:

在廣陵江口,柳樹稀稀疏疏地立着。友人帶着一羣奏樂唱歌的人登上了大船,即將出發。 清晨,一片秀麗的山巒彷彿在迎接友人前往那遙遠的越地,而一路行去,幾程的春水卻是朝着與姑蘇相反的方向流淌,友人也漸漸遠離了姑蘇。 到了越地,那裏的蓮花會成爲傍晚的佳果,像蜂房一樣精緻小巧;魚市上早晨售賣的魚鱠,切成的絲就像粗粗的線縷。 日後友人功成名就之時,我定會前去拜訪,不知道那如同謝家一般清幽美好的煙月之景,會不會借我一同欣賞呢。
關於作者
宋代夏竦

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾爲國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時爲襄州知州,宋仁宗時爲洪州知州,後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序