志峡船具诗 戙

箭飞峡中水,锯立峡中石。 峡与水为隘,水与石相击。 𣸣为生险艰,声发甚霹雳。 三老航一叶,百丈空千尺。 苍黄徒尔为,倐忽何可测。 篙之小难制,戙之独有力。 猗嗟戙之为,彬彬坚且直。 有如用武人,森森矗戈戟。 有如敢言士,落落吐胸臆。 拯危居坦夷,济险免兢愓。 志彼哲匠心,俾其来者识。

译文:

在这狭窄的峡谷之中,水流好似离弦之箭一般飞速奔腾,江中的礁石如同竖立的锯子。峡谷让江水的流淌空间变得十分狭窄,江水不断地冲击着礁石。 江水冲击礁石激起巨大的漩涡和浪涛,形成了危险艰难的状况,那汹涌的声音比霹雳还要响亮。经验丰富的船老大驾驶着如一片树叶般的小船,想要用百丈长的缆绳来稳住船身,却好像在千尺的虚空之中使不上力。 在这惊险的状况下,船在湍急的水流中仓促慌乱地起伏,其变化之迅速根本难以预测。用竹篙撑船,因为它力量太小难以控制住船,只有戙能发挥出独特的作用。 啊,这戙真是个好东西啊,它质地优良,既坚硬又笔直。它就像是上阵作战的勇士,带着林立的戈戟,气势威严;又像是敢于直言的贤士,坦率地吐露自己的心声。 它能拯救处于危险中的船只,让船安稳地行驶在看似平坦的水面;帮助船只渡过险滩,使船上的人免去了战战兢兢的恐惧。我要铭记这能工巧匠的智慧之心,让后来的人都能认识到戙的作用和价值。
关于作者
宋代王周

王周,登进士第,曾官巴蜀。诗一卷。胡震亨云:“唐宋《艺文志》并无其人,惟《文献通考》载入唐人集目中。今考《峡船诗序》,引陆鲁望茶具诗,其人盖在鲁望之后,而诗题纪年有戊寅、己卯两岁,近则梁之[贞]〖祯〗明,远则宋之太平兴国也。自注地名,又有汉阳军、兴国军,为宋郡号,殆五代人而入宋者。”

纳兰青云