題夏氏萬賞亭

公家文莊佐縣官,萬國朝宗天不言。 桂梁蘭室治私第,鳷鵲建章爭絕倫。 昭華穠李態度新,綠尊翠杓羅繽紛。 人歸夜臺金狄泣,一種風流今尚存。 小君家聲自陰後,五侯四貴印如鬥。 渠渠夏屋幾百椽,誰能近前畏左右。 去天尺五付此郎,詩豪酒聖復専場。 錦韉花驄折楊柳,霸陵惡少艾如張。 危亭複閣來南州,佳客爭門陪俊遊。 朱轓皂蓋駐五馬,叵羅醉擲高陽侯。 青蛾皓齒動星眸,尊前舞罷錦纒頭。 參橫月落了不問,四並在手吾何憂。 腐儒蕭然愧環堵,藜莧胸中扊扅句。 頹然被酒燭如虹,戲效吳歌歌白紵。

您家文莊公輔佐縣官理政時,天下諸侯都來朝見天子,天子雖沉默不語卻自有威嚴。他用桂木做房梁、蘭木建居室來營造自家府邸,那華麗的程度堪比建章宮的鳷鵲觀,簡直無與倫比。 府中那些如同盛開鮮豔花朵般的美人,姿態嬌新。綠色的酒尊、翠玉的酒杓羅列繽紛,大家盡情飲酒作樂。可惜人已逝去長眠地下,連金狄都爲之哭泣,但那種風流韻致至今仍留存着。 您的夫人出身名門,家族聲威可比漢時的陰皇后家族,家中五侯四貴,官印大如鬥。那寬敞高大的房屋有幾百間,旁人誰能輕易靠近,都畏懼這家族的權勢。 這離天很近的地方就交付給您這位才俊了,您既是詩中豪傑又是酒中聖者,獨佔風光。您騎着配有華麗鞍韉的花驄馬,折取楊柳,就像霸陵那些年輕氣盛、英俊瀟灑的少年。 從南方來了這座危亭複閣,佳客們爭着上門來陪您一同快意出遊。官員們乘坐朱轓皂蓋的車馬,停下五馬之車前來赴會,大家醉意朦朧地把酒杯隨意拋擲,如同高陽侯一般豪放。 美貌的歌女們眼眸靈動如星,在酒尊前翩翩起舞,舞罷後人們用錦緞賞賜她們。參星橫斜、月亮西落都不去過問,良辰、美景、賞心、樂事四者兼得,我還有什麼可憂愁的呢。 我這腐儒寒酸地住在狹小的屋子裏感到慚愧,胸中只有粗茶淡飯般平淡的詩句。我醉意醺醺,燭光如彩虹般絢爛,我試着模仿吳地的歌謠唱起了《白紵歌》。
關於作者

李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序