花县潘郎未白头,下从玉局仙翁游。 平生四海饶次守,脱冠坏衲藏深幽。 死生俱在天一角,句法不复阴梁州。 眼明得此道人演,更遣权诗遮世眼。 唤起蕲春十年梦,恍如神明还旧观。 黑柏苍鹰饱欲飞,天马衔刍方来汉。 演翁自是尘外客,笔端秀句应无敌。 禅余轧轧弄鸣机,紫鳯天吴乱红碧。 会当载月漾舟来,尽出公家金粟尺。
演上人以权诗示余归其卷演师系以长句
译文:
这首诗有较多用典,理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译:
像在花县任职、才情出众的潘岳一样的人还没到白头,就跟随如苏轼般的仙翁交游。
这人平生在四海各地担任过不少次郡守之职,却脱下官帽换上破旧僧衣,隐居在幽深之处。
生死都在天之一角,如今再也听不到如阴铿(梁州)般精妙的句法了。
眼睛为之一亮,得到了这位叫演上人的道人,他还拿出权公的诗来让世人欣赏。
这唤起了我在蕲春十年的旧梦,恍惚间就像神明重现旧时的景象。
诗中意境就像黑柏上的苍鹰吃饱了想要展翅高飞,又如同天马衔着草料刚来到汉朝。
演翁本就是尘世之外的人,他笔端写出的优美诗句应该无人能敌。
他禅修之余,还不停创作诗句,那诗句就像织机织出的带有紫凤、天吴图案的锦缎,色彩斑斓、乱红映碧。
我定当趁着月色划船前来,让演公把家中像金粟山藏经一样珍贵的诗稿都拿出来。
纳兰青云