憶昔悵有違,平湖拍天漲。 公乘美滿風,乘興破巨浪。 我歸茅屋底,念切情惝恍。 中間忽抱瘵,此病最無妄。 伏枕辭鳴蟬,秋風吹倚杖。 緬懷醉夷門,歗詠真愜當。 頗覆持漫刺,曳裾謁丞相。 曩者金石交,爲子傾家醸。 膚清神更清,年壯思亦壯。 蘭臺要給札,抒寫不流宕。 讜言動主意,湛思慰人望。 歸帆拂五老,停艫當疊嶂。 不忘茗果期,煙扉聊一訪。
寄陳無感
回想往昔,我們分別時心中滿是惆悵啊,那時平靜的湖水浪濤洶湧,彷彿要拍打到天際。你趁着那暢快的順風,懷着興致破浪前行。
而我回到了自己的茅屋之中,對你的思念之情深切,整個人都有些恍惚迷茫。後來我突然生了一場病,這病來得毫無緣由。我臥病在牀,錯過了鳴蟬聲聲的時節,只能在秋風裏拄着柺杖。
我時常懷念起我們在夷門醉酒的日子,那時我們吟詩感慨,是多麼的暢快愜意。你還拿着名帖,拖着衣襟去拜謁丞相。
過去我們是如金石般堅固的好友,我爲你傾盡家中釀造的美酒。你皮膚清潤,精神更是清爽,正值壯年,才思也十分豪邁。
你在蘭臺應能得到施展才華的機會,書寫文章不會流於浮誇。正直的言論能打動君主的心意,深沉的思考能滿足人們的期望。
你歸來的船帆輕拂過五老峯,船隻停靠在層層疊疊的山巒旁。可別忘了我們品茗嘗果的約定,到時候來我這柴門小舍拜訪一番。
评论
加载中...
納蘭青雲