次環中韻兼示蔡安叔

徵君遂偃蹇,乃復肯見過。 清秋雨方闋,斷蜺猶飲河。 高論到正始,往往操吾戈。 相期守雌一,功成樂婆娑。 步出雲雨上,長嘯攜羊何。

這首詩大致翻譯如下: 那位隱居不仕的賢士啊,原本自在逍遙,如今竟肯屈尊前來與我相見。 初秋的雨剛剛停歇,天邊那如斷虹般的雲霞,彷彿還在暢飲着河水一般。 我們高談闊論,話題涉及到魏晉正始年間的玄風清談,你我常常各執觀點,就像在戰場上揮舞着自己的武器進行爭辯。 我們相互約定要秉持柔弱、虛靜之道,等到功成名就之後,便一同悠然自得、逍遙快樂。 到那時,我們漫步於雲雨之上,瀟灑自在,還能像昔日的名士那樣,帶着志同道合的友人一起,盡情地長嘯抒懷。
關於作者

李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序